%
READ

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Related Post
In the middle of Roppongi, Nogizaka and Akasaka: Cocoya Akasaka Masoo Haven’t you always wanted to live in your dream location?  Maybe an affluent neighborhood with internati...
PROFILEMs. Norie Mizutani, of Tulip Real Estate. Ms. Mizutani was employed by a graphic design company after graduating university in 1995. Leaving her job after getting married, she studied ...
  Finding a place to live in a foreign country is easier said than done. Not having having any idea of the local geography means that you won't know the best areas to live in or which ne...
We are pleased to announce to you today that Tokyo Sharehouse’s very own iPhone application is now available in Japanese and English.(※Please download the English version from an English languag...
暮らしのカタチ、共生のカタチ コロナ禍を経て、価値観や生活スタイルにも変化がある中で、新しい生き方や住まい方を模索する人も増えているはず。そんな中で、「シェアハウスって今どうなっているのだろう...